Traduzione sito web – realizziamo progetti multi-lingue
TRADUZIONE SITO WEB
Traduzione sito web – tutti i nostri progetti sono predisposti multilingue
Quando realizziamo un progetto, piccolo o grande che sia, cerchiamo sia possibile sempre che sia possibile attivare il servizio di traduzione del sito web.
Il periodo è maturo per l’internazionalizzazione. Sempre più clienti e partner vogliono lavorare con l’estero.
Noi di Cronosmedia crediamo nei prodotti, servizi e progetti dei nostri clienti, e siamo in grado di aiutarli in tutto il processo della traduzione del sito.
Non siamo traduttori, ci avvaliamo della collaborazione di agenzie esterne, professionali e veloci che ci forniscono il testo.
E’ importante affidarsi alla giusta agenzia, perché:
- le traduzioni del sito devono rispettare i contenuti della pagina principale
- i contenuti tradotti devono essere professionali
- i testi devono contenere anche in lingua le keyword tradotte, quindi l’agenzia di traduzioni deve avere anche competenza letteraria e lessicale
- tutti i testi devono avere un senso e tutti i contenuti devono essere semplici da capire
Non è semplice tradurre un sito web, specialmente quando deve essere integrata nella traduzione un minimo di competenza SEO, tuttavia deve esserci tutto, testi, immagini, keywords, link, ecc…
e tutto deve avere un senso.
Se non sai come fare, noi ti possiamo aiutare! Non perdere tempo… hai trovato l’agenzia giusta! Non di traduzioni… siamo SEO Specialist!
[contact-form-7 id=”456″ title=”prenota_footer_pagine”]