Traduzione sito web – realizziamo progetti multi-lingue

TRADUZIONE SITO WEB

Traduzione sito web – tutti i nostri progetti sono predisposti multilingue

Quando realizziamo un progetto, piccolo o grande che sia, cerchiamo sia possibile sempre che sia possibile attivare il servizio di traduzione del sito web.

Il periodo è maturo per l’internazionalizzazione. Sempre più clienti e partner vogliono lavorare con l’estero.

Noi di Cronosmedia crediamo nei prodotti, servizi e progetti dei nostri clienti, e siamo in grado di aiutarli in tutto il processo della traduzione del sito.

Non siamo traduttori, ci avvaliamo della collaborazione di agenzie esterne, professionali e veloci che ci forniscono il testo.

E’ importante affidarsi alla giusta agenzia, perché:

  • le traduzioni del sito devono rispettare i contenuti della pagina principale
  • i contenuti tradotti devono essere professionali
  • i testi devono contenere anche in lingua le keyword tradotte, quindi l’agenzia di traduzioni deve avere anche competenza letteraria e lessicale
  • tutti i testi devono avere un senso e tutti i contenuti devono essere semplici da capire

Non è semplice tradurre un sito web, specialmente quando deve essere integrata nella traduzione un minimo di competenza SEO, tuttavia deve esserci tutto, testi, immagini, keywords, link, ecc…

e tutto deve avere un senso.

Se non sai come fare, noi ti possiamo aiutare! Non perdere tempo… hai trovato l’agenzia giusta! Non di traduzioni… siamo SEO Specialist!

[contact-form-7 id=”456″ title=”prenota_footer_pagine”]